当炒作包围时，我通常会持怀疑态度 在迪拜开设的新餐厅或3d走势图带连线(专业版)厅， or anywhere for 那 matter. Expectations rocket higher than Burj Khalifa, 上 e is typically left seriously disappointed…and most probably hungry. The 澳洲人 and Spanish duo opened 汤姆& Serg 18个月前在Al Quoz开了一家3d走势图带连线(专业版)馆（另一个大肆宣传），现在，他们在Sheikh Zayed喜来登大酒店后面的最新业务已经用不寻常的名字淹没了Instagram feed， 我们的总和。
As my 澳洲人 friend suggests, perhaps the café is named after the Oz comedy. Google the storyline and you’ll see why 那’s highly unlikely in 迪拜. When I pose the question to our waiter he initially stumbles, but then manages to blag his way through a story about the team effort behind the name. Something 汤姆himself confirms later. Disclosure 这里 –完成电源后，汤姆突然冒出来介绍自己时，封面被炸了。我们只有在Instagram上见过面，他在这里管理自己的社交媒体频道，花时间以谦虚，建设性的方式回应称赞和投诉。许多餐馆和3d走势图带连线(专业版)馆都会很好地遵守他的客户参与策略。
这两个概念有很多相似之处– from the two-storey, urban, industrial style décor with exposed ceilings rammed for a Saturday lunch, to a compact breakfast, lunch and dinner menu peppered with the odd native 澳洲人 ingredient, and a fascination for coffee 那 has garnered a love hate following across 迪拜. So it’s interesting they have decided to change the name. Perhaps a clever approach to avoid direct comparisons? But I am comparing anyway.
我的 烩饭 is cooked with a wonderful zesty bush tucker ingredient, lemon myrtle 那 I first taste at 布什曼的 the 澳洲人 restaurant at Anantara The Palm, generous shreds of silky roasted cod, a sprinkling of chilli oil, a hint of tarragon, and a dollop of sour cream. You have to mix it all together to bring such powerful, distinct yet complementary flavours to the fore, in particular the fragrant verbena of the lemon myrtle. This dish is pure comfort food, 上 e 那 I polish off pronto, and 上 e 那 I can see becoming a firm favourite in 迪拜.
我的朋友 ‘sanga’， 澳大利亚三明治，列为 金枪鱼和鸡蛋 which she requests sans egg, but the waiter can 上 ly oblige 上 ce he checks with the kitchen. A sign 那 the mix is pre-prepared, but at least they are able to accommodate special requests and make it from scratch. A simple tuna mix is elevated with the intensity of preserved lemon, a spread of olive tapenade, and a few rocket leaves – sandwiched in a home-baked sourdough toastie with as expected, a strong tangy taste. Interestingly it’s the 上 ly bread available at 我们的总和, baked daily 上 the premises, and available for take out. The generous portion is accompanied by a small dressed salad of rocket with slivers of parmesan. As an aside, at the end of our lunch, 汤姆presents us each with a loaf to take home and I have since been living off grilled cheddar cheese, and smashed avocado 上 toast – simply delicious.
蛋糕的展示非常有限，因此，如果您只有一颗爱吃甜食的人，就不要去这里。的 拉明顿 Oz的另一个专长是对传统的扭曲；用巧克力海绵代替香草；新鲜奶油和草莓果酱的中心；然后全盘撒上干椰子。新鲜出炉的椰子应具有超湿润的特性，令人惊奇的是它非常温和。我认为这是一件好事，可以让其他口味发光。但是我们必须遵循这个顺序，当lamington最终到达时，随后便是第二次意外送达，我们返回了。
虽然我们的食物令人印象深刻，但我们的饮料却没有–我的苹果汁被列为“新鲜”，类似于巴拉卡特的果汁– and is most certainly not freshly squeezed. 我的 oolong tea has a good depth of flavour, but sadly is served in small, chunky ceramic coffee cups which don’t retain the heat well, so I request a take-away paper cup instead. A pet peeve of mine, and 那 of many a tea drinker I would have thought.
As for the hyped up coffee, we are politely told 那 我们的总和 does not make cappuccino with skinny milk as the thinness of the milk impairs the flavour of the coffee – something 那 my coffee-drinking friend quite rightly says should be left to individual preferences. Undeterred, she orders a half-strength, extra hot cappuccino – which arrives not 上 ce but twice as barely lukewarm – she even sinks her finger in the cup (twice) to prove a point to our (horrified) waitress. When she suggests 那 maybe the cappuccino could be served in a paper take-away cup to retain the heat, she is inexplicably told no, 那 would make the coffee even colder. When the coffee finally comes for the third time, it is hot (but not extra hot), 和它s flavour pleasant enough, but not a patch 上 拜斯特 她声称，这可以说是迪拜最奶油（瘦）的卡布奇诺3d走势图带连线(专业版)。
我们的总和 has been open less than a month and clearly does have teething issues, but 那’是汤姆（Tom）承认的事情，所以一定能解决。当新开业的地方大肆宣传时，尤其是满屋子的时候，3d走势图带连线(专业版)馆和餐馆最好不收半价，除非他们确信前台和核心员工都经过充分培训并且做对了。
I would give them a little more time to settle in, but in the meantime if you’re in the area, you’d be hard pushed to find a better café. On top of 那, home-grown concepts should also be firmly supported by the local community. Oh and I do leave with a full stomach…和一条酸面团。